Litost

Litost [Lee’ – toast]

Litost is a nearly untranslatable Czech word, a state of feeling miserable and humiliated. “Litost is a state of torment created by the sudden sight of one’s own misery,” – The Book of Laughter and Forgetting by Milan Kundera. Litost connects insult to revenge, with desire to strike back at the perceived source of one’s shame.

(Urban Dictionary)

Gosto de palavras assim. Aquelas que quase percebemos o significado mas nunca vamos saber verdadeiramente o que significam porque, na realidade, não nos pertencem. Quase como «saudade».

Também gosto muito desta música, foi assim que me cruzei com o Litost, e acho que faz juz ao significado. (Checkem também o restante trabalho dos Ambassadors, vale a pena e não é só para cortar pulsos)

 

Litost [Lee’ – toast]
Anúncios
Litost

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s